21:43 So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, 4 and they conquered 5 it and lived in it. 21:44 The Lord made them secure, 6 in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. 7 None of their enemies could resist them. 8
24:14 Now 9 obey 10 the Lord and worship 11 him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors 12 worshiped 13 beyond the Euphrates 14 and in Egypt and worship 15 the Lord.
1 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.
2 tn Heb “How long are you putting off entering and possessing.”
3 tn Or “fathers.”
4 tn Heb “which he had sworn to give to their fathers.”
5 tn Or “possessed.”
6 tn Heb “gave them rest all around.”
7 tn Heb “according to all he swore to their fathers.”
8 tn Heb “not a man stood from before them from all their enemies.”
9 sn Joshua quotes the
10 tn Heb “fear.”
11 tn Or “and serve.”
12 tn Heb “your fathers.”
13 tn Or “served.”
14 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.
15 tn Or “and serve.”