21:43 So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, 5 and they conquered 6 it and lived in it. 21:44 The Lord made them secure, 7 in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. 8 None of their enemies could resist them. 9
1 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.
2 tn Heb “took.”
3 tn Heb “according to all which the
4 tn Heb “and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their allotted portions by their tribes.”
5 tn Heb “which he had sworn to give to their fathers.”
6 tn Or “possessed.”
7 tn Heb “gave them rest all around.”
8 tn Heb “according to all he swore to their fathers.”
9 tn Heb “not a man stood from before them from all their enemies.”
10 tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English.
11 tn Or “take possession of.”
12 tn Heb “said to.”
13 tn Or “chases a thousand.”
14 tn Heb “for the
15 tn Heb “as he said to you.”