3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 6 They camped there before crossing the river. 7
12:1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land 14 on the east side of the Jordan, 15 from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern Arabah:
21:43 So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, 16 and they conquered 17 it and lived in it.
1 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.
2 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.
3 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”
4 tn Or “melting away because of.”
5 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the
6 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”
7 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.
8 tn Heb “and cut off our name.”
9 tn Heb “What will you do for your great name?”
10 tn Heb “All the people.”
11 tc Some textual witnesses read “the city.”
12 tn Or “were summoned”; or “were mustered.”
13 tn Heb “and that the smoke of the city ascended.”
14 tn Heb “and took possession of their land.”
15 tn Heb “beyond the Jordan, toward the rising of the sun.”
16 tn Heb “which he had sworn to give to their fathers.”
17 tn Or “possessed.”
18 tn Heb “I have assigned by lots to you these remaining nations as an inheritance for your tribes.”
19 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.
20 tn Heb “from the Jordan and all the nations which I cut off and the Great Sea [at] the place where the sun sets.” The relationship of the second half of the verse, which mentions nations already conquered, to the first half, which speaks of “remaining nations,” is difficult to understand.