13:1 When Joshua was very old, 9 the Lord told him, “You are very old, and a great deal of land remains to be conquered.
18:1 The entire Israelite community assembled at Shiloh and there they set up the tent of meeting. 18 Though they had subdued the land, 19
21:43 So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, 24 and they conquered 25 it and lived in it.
22:13 The Israelites sent Phinehas, son of Eleazar, the priest, to the land of Gilead to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
24:33 Eleazar son of Aaron died, and they buried him in Gibeah in the hill country of Ephraim, where his son Phinehas had been assigned land. 32
1 tn Heb “Get up!”
2 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).
3 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”
4 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.
5 tn Heb “the day after, when they ate.” The present translation assumes this means the day after the Passover, though it is possible it refers to the day after they began eating the land’s produce.
6 tn Heb “and the sons of Israel had no more manna.”
7 tn Or “the foothills”; Heb “the Shephelah.”
8 tn The words “the land of” are supplied in the translation for clarification.
9 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following clause.
10 tn Heb “This is the inheritance of the sons of Reuben by their clans, the cities and their towns.”
11 tn Heb “Moses did not assign an inheritance.” The word “land” has been supplied in the translation to clarify what the inheritance consisted of.
12 tn That is, “their source of food and life.”
13 tn Or “as he promised”; Heb “as he spoke to.”
sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.
14 tn Heb “By lot was their inheritance, as the
15 tn Heb “Therefore Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh for an inheritance to this day.”
16 tn Heb “and the cities were at the end of the tribe of the sons of Judah, at the border of Edom, to the south.”
17 tn Heb “This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim.”
18 tn Heb “the tent of assembly.”
sn On the tent of meeting see Exod 33:7-11.
19 tn Heb “and the land was subdued before them.”
20 tn Heb “How long are you putting off entering and possessing.”
21 tn Or “fathers.”
22 tn Heb “I will send them so they may arise and walk about in the land and describe it in writing according to their inheritance and come to me.”
23 tn Heb “This was the inheritance of the sons of Benjamin by its borders round about, by their clans.”
24 tn Heb “which he had sworn to give to their fathers.”
25 tn Or “possessed.”
26 tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English.
27 tn Or “take possession of.”
28 tn Heb “said to.”
29 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.
30 tn Or “through.”
31 tn Heb “by that which I did in its midst.”
32 tn Heb “in Gibeah of Phinehas, his son, which had been given to him in the hill country of Ephraim.”