1 tn This clause is introduced by כִּי (ki, “that”) and functions as an epexegetical, explanatory clause.
2 tn Heb “from their evil way” (so KJV, ASV, NAB); NASB “wicked way.”
3 tn Heb “calamity” or “disaster.” The noun רָעָה (ra’ah, “calamity, disaster”) functions as a metonymy of result – the cause being the threatened judgment (e.g., Exod 32:12, 14; 2 Sam 24:16; Jer 18:8; 26:13, 19; 42:10; Joel 2:13; Jonah 4:2; HALOT 1263 s.v. רָעָה 6). The root רָעָה is repeated three times in vv. 8 and 10. Twice it refers to the Ninevites’ moral “evil” (vv. 8 and 10a) and here it refers to the “calamity” or “disaster” that the
4 tn Heb “the disaster that he had spoken to do to them.”
5 tn Heb “and he did not do it.” See notes on 3:8-9.