John 9:19-20

9:19 They asked the parents, “Is this your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?” 9:20 So his parents replied, “We know that this is our son and that he was born blind.

John 9:40

9:40 Some of the Pharisees who were with him heard this and asked him, “We are not blind too, are we?”


tn Grk “and they asked them, saying”; the referent (the parents) has been specified in the translation for clarity.

tn The Greek pronoun and verb are both plural (both parents are addressed).

tn Grk “So his parents answered and said.”

sn See the note on Pharisees in 1:24.

tn Grk “heard these things.”

tn Grk “and said to him.”

tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are we?”).