1 tn The word “people” is supplied in the translation to clarify that the Greek pronoun and verb are plural.
2 tn Many translations read “You are of your father the devil” (KJV, ASV, RSV, NASB) or “You belong to your father, the devil” (NIV), but the Greek preposition ἐκ (ek) emphasizes the idea of source or origin. Jesus said his opponents were the devil’s very offspring (a statement which would certainly infuriate them).
3 tn Grk “the desires of your father you want to do.”
4 tn Grk “That one” (referring to the devil).
5 tn Grk “he does not stand in the truth” (in the sense of maintaining, upholding, or accepting the validity of it).
6 tn Grk “Whenever he speaks the lie.”
7 tn Grk “he speaks from his own.”
8 tn Grk “because he is a liar and the father of it.”
9 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
10 tn Or “you girded yourself.”
11 tn Grk “others will gird you.”
12 tn Grk “went out.”
13 tn Grk “the brothers,” but here the term refers to more than just the immediate disciples of Jesus (as it does in 20:17). Here, as R. E. Brown notes (John [AB], 2:1110), it refers to Christians of the Johannine community (which would include both men and women).
14 tn Grk “to stay” or “to remain”; but since longevity is the issue in the context, “to live” conveys the idea more clearly.
15 tn The word “back” is supplied to clarify the meaning.