John 8:37

8:37 I know that you are Abraham’s descendants. But you want to kill me, because my teaching makes no progress among you.

John 8:43

8:43 Why don’t you understand what I am saying? It is because you cannot accept my teaching.

John 8:45

8:45 But because I am telling you the truth, you do not believe me.

tn Grk “seed” (an idiom).

tn Grk “you are seeking.”

tn Grk “my word.”

tn Or “finds no place in you.” The basic idea seems to be something (in this case Jesus’ teaching) making headway or progress where resistance is involved. See BDAG 1094 s.v. χωρέω 2.

tn Grk “you cannot hear,” but this is not a reference to deafness, but rather hearing in the sense of listening to something and responding to it.

tn Grk “my word.”

tn Or “because I tell you.”