John 7:20

7:20 The crowd answered, “You’re possessed by a demon! Who is trying to kill you?”

John 7:43

7:43 So there was a division in the crowd because of Jesus.

tn Or “The common people” (as opposed to the religious authorities mentioned in 7:15).

tn Grk “You have a demon!”

tn Grk “Who is seeking to kill you?”

sn Who is trying to kill you? Many of the crowd (if they had come in from surrounding regions for the feast) probably were ignorant of any plot. The plot was on the part of the Jewish leaders. Note how carefully John distinguishes between the leadership and the general populace in their respective responses to Jesus.

tn Or “among the common people” (as opposed to the religious authorities like the chief priests and Pharisees).

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.