7:40 When they heard these words, some of the crowd 5 began to say, “This really 6 is the Prophet!” 7 7:41 Others said, “This is the Christ!” 8 But still others said, “No, 9 for the Christ doesn’t come from Galilee, does he? 10
1 tn Grk “And there was.”
2 tn Or “complaining.”
3 tn Or “among the common people” (as opposed to the religious authorities mentioned in the previous verse).
4 tn Or “the crowd.”
5 tn Or “The common people” (as opposed to the religious authorities like the chief priests and Pharisees).
6 tn Or “truly.”
7 sn The Prophet is a reference to the “prophet like Moses” of Deut 18:15, by this time an eschatological figure in popular belief.
8 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).
sn See the note on Christ in 1:20.
9 tn An initial negative reply (“No”) is suggested by the causal or explanatory γάρ (gar) which begins the clause.
10 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does he?”).