John 6:9

6:9 “Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good are these for so many people?”

John 7:12

7:12 There was a lot of grumbling about him among the crowds. Some were saying, “He is a good man,” but others, “He deceives the common people.”

John 10:32-33

10:32 Jesus said to them, “I have shown you many good deeds from the Father. For which one of them are you going to stone me?” 10:33 The Jewish leaders replied, “We are not going to stone you for a good deed 10  but for blasphemy, 11  because 12  you, a man, are claiming to be God.” 13 


tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied.

tn Grk “And there was.”

tn Or “complaining.”

tn Or “among the common people” (as opposed to the religious authorities mentioned in the previous verse).

tn Or “the crowd.”

tn Grk “Jesus answered them.”

tn Or “good works.”

tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here again the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in vv. 24, 31.

tn Grk “answered him.”

10 tn Or “good work.”

11 sn This is the first time the official charge of blasphemy is voiced openly in the Fourth Gospel (although it was implicit in John 8:59).

12 tn Grk “and because.”

13 tn Grk “you, a man, make yourself to be God.”