John 6:5-9
6:5 Then Jesus, when he looked up 1 and saw that a large crowd was coming to him, said to Philip, “Where can we buy bread so that these people may eat?”
6:6 (Now Jesus 2 said this to test him, for he knew what he was going to do.) 3
6:7 Philip replied, 4 “Two hundred silver coins worth 5 of bread would not be enough for them, for each one to get a little.”
6:8 One of Jesus’ disciples, 6 Andrew, Simon Peter’s brother, said to him,
6:9 “Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good 7 are these for so many people?”
1 tn Grk “when he lifted up his eyes” (an idiom).
2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
3 sn This is a parenthetical note by the author.
4 tn Grk “Philip answered him.”
5 tn Grk “two hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be an amount worth about eight months’ pay.
6 tn Grk “one of his disciples.”
7 tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied.