John 2:20

2:20 Then the Jewish leaders said to him, “This temple has been under construction for forty-six years, and are you going to raise it up in three days?”

John 11:39

11:39 Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the deceased, replied, “Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buried four days.”

John 20:26

20:26 Eight days later the disciples were again together in the house, and Thomas was with them. Although the doors were locked, 10  Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!”


tn See the note on this phrase in v. 18.

tn A close parallel to the aorist οἰκοδομήθη (oikodomhqh) can be found in Ezra 5:16 (LXX), where it is clear from the following verb that the construction had not yet been completed. Thus the phrase has been translated “This temple has been under construction for forty-six years.” Some, however, see the term ναός (naos) here as referring only to the sanctuary and the aorist verb as consummative, so that the meaning would be “this temple was built forty-six years ago” (so ExSyn 560-61). Ultimately in context the logic of the authorities’ reply appears to fit more naturally if it compares length of time for original construction with length of time to reconstruct it.

sn According to Josephus (Ant. 15.11.1 [15.380]), work on this temple was begun in the 18th year of Herod the Great’s reign, which would have been ca. 19 b.c. (The reference in the Ant. is probably more accurate than the date given in J. W. 1.21.1 [1.401]). Forty-six years later would be around the Passover of a.d. 27/28.

tn Or “Remove the stone.”

tn Grk “the sister of the one who had died.”

tn Grk “already he stinks.”

tn Or “been there” (in the tomb – see John 11:17).

sn He has been buried four days. Although all the details of the miracle itself are not given, those details which are mentioned are important. The statement made by Martha is extremely significant for understanding what actually took place. There is no doubt that Lazarus had really died, because the decomposition of his body had already begun to take place, since he had been dead for four days.

tn Grk “were inside”; the word “together” is implied.

10 tn Grk “the doors were shut”; “locked” conveys a more appropriate idea for the modern English reader.

sn See the note on the phrase locked the doors in 20:19.