Joel 3:19-21

3:19 Egypt will be desolate

and Edom will be a desolate wilderness,

because of the violence they did to the people of Judah,

in whose land they shed innocent blood.

3:20 But Judah will reside securely forever,

and Jerusalem will be secure from one generation to the next.

3:21 I will avenge their blood which I had not previously acquitted.

It is the Lord who dwells in Zion!


tn Heb “violence of the sons of Judah.” The phrase “of the sons of Judah” is an objective genitive (cf. KJV “the violence against the children of Judah”; NAB, NIV, NRSV “violence done to the people of Judah”). It refers to injustices committed against the Judeans, not violence that the Judeans themselves had committed against others.

tn The phrase “will be secure” does not appear in the Hebrew, but are supplied in the translation for the sake of smoothness.

tc The present translation follows the reading וְנִקַּמְתִּי (vÿniqqamti, “I will avenge”) rather than וְנִקֵּתִי (vÿniqqeti, “I will acquit”) of the MT.