2:19 The Lord responded 1 to his people,
“Look! I am about to restore your grain 2
as well as fresh wine and olive oil.
You will be fully satisfied. 3
I will never again make you an object of mockery among the nations.
2:22 Do not fear, wild animals! 4
For the pastures of the wilderness are again green with grass.
Indeed, the trees bear their fruit;
the fig tree and the vine yield to their fullest. 5
2:26 You will have plenty to eat,
and your hunger will be fully satisfied; 6
you will praise the name of the Lord your God,
who has acted wondrously in your behalf.
My people will never again be put to shame.
2:27 You will be convinced that I am in the midst of Israel.
I am the Lord your God; there is no other.
My people will never again be put to shame.
1 tn Heb “answered and said.”
2 tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action.
3 tc One of the Qumran manuscripts (4QXXIIc) inserts “and you will eat” before “and you will be fully satisfied” (the reading of the MT, LXX).
4 tn Heb “beasts of the field.”
5 tn Heb “their strength.” The trees and vines will produce a maximum harvest, in contrast to the failed agricultural conditions previously described.
6 tn Heb “you will surely eat and be satisfied.”