Joel 2:19

2:19 The Lord responded to his people,

“Look! I am about to restore your grain

as well as fresh wine and olive oil.

You will be fully satisfied.

I will never again make you an object of mockery among the nations.

Joel 2:22

2:22 Do not fear, wild animals!

For the pastures of the wilderness are again green with grass.

Indeed, the trees bear their fruit;

the fig tree and the vine yield to their fullest.

Joel 2:26-27

2:26 You will have plenty to eat,

and your hunger will be fully satisfied;

you will praise the name of the Lord your God,

who has acted wondrously in your behalf.

My people will never again be put to shame.

2:27 You will be convinced that I am in the midst of Israel.

I am the Lord your God; there is no other.

My people will never again be put to shame.


tn Heb “answered and said.”

tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action.

tc One of the Qumran manuscripts (4QXXIIc) inserts “and you will eat” before “and you will be fully satisfied” (the reading of the MT, LXX).

tn Heb “beasts of the field.”

tn Heb “their strength.” The trees and vines will produce a maximum harvest, in contrast to the failed agricultural conditions previously described.

tn Heb “you will surely eat and be satisfied.”