1:13 Get dressed 1 and lament, you priests!
Wail, you who minister at the altar!
Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God,
because no one brings grain offerings or drink offerings
to the temple of your God anymore. 2
2:14 Who knows?
Perhaps he will be compassionate and grant a reprieve, 3
and leave blessing in his wake 4 –
a meal offering and a drink offering for you to offer to the Lord your God! 5
1 tn Heb “put on.” There is no object present in the Hebrew text, but many translations assume “sackcloth” to be the understood object of the verb “put on.” Its absence in the Hebrew text of v. 13 is probably due to metrical considerations. The meter here is 3 + 3, and that has probably influenced the prophet’s choice of words.
2 tn Heb “for grain offering and drink offering are withheld from the house of your God.”
3 tn Heb “turn” or “turn back.”
4 tn Heb “leave a blessing behind him.”
5 tn The phrase “for you to offer” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation for the sake of clarity.