Joel 1:10

1:10 The crops of the fields have been destroyed.

The ground is in mourning because the grain has perished.

The fresh wine has dried up;

the olive oil languishes.

Joel 3:3

3:3 and they cast lots for my people.

They traded a boy for a prostitute;

they sold a little girl for wine so they could drink.


tn Heb “the field has been utterly destroyed.” The term “field,” a collective singular for “fields,” is a metonymy for crops produced by the fields.

tn Joel uses intentionally alliterative language in the phrases שֻׁדַּד שָׂדֶה (shuddad sadeh, “the field is destroyed”) and אֲבְלָה אֲדָמָה (’avlahadamah, “the ground is in mourning”).

tn Heb “gave.”

sn Heb “and they drank.” Joel vividly refers to a situation where innocent human life has little value; its only worth is its use in somehow satisfying selfish appetites of wicked people who have control over others (cf. Amos 2:6 and 8:6).