9:34 who 1 would take his 2 rod 3 away from me
so that his terror 4 would not make me afraid.
1 tn The verse probably continues the description from the last verse, and so a relative pronoun may be supplied here as well.
2 tn According to some, the reference of this suffix would be to God. The arbiter would remove the rod of God from Job. But others take it as a separate sentence with God removing his rod.
3 sn The “rod” is a symbol of the power of God to decree whatever judgments and afflictions fall upon people.
4 tn “His terror” is metonymical; it refers to the awesome majesty of God that overwhelms Job and causes him to be afraid.