5:15 So he saves 1 from the sword that comes from their mouth, 2
even 3 the poor from the hand of the powerful.
40:19 It ranks first among the works of God, 4
the One who made it
has furnished it with a sword. 5
41:26 Whoever strikes it with a sword 6
will have no effect, 7
nor with the spear, arrow, or dart.
1 tn The verb, the Hiphil preterite of יָשַׁע (yasha’, “and he saves”) indicates that by frustrating the plans of the wicked God saves the poor. So the vav (ו) consecutive shows the result in the sequence of the verses.
2 tn The juxtaposition of “from the sword from their mouth” poses translation difficulties. Some
3 tn If the word “poor” is to do double duty, i.e., serving as the object of the verb “saves” in the first colon as well as the second, then the conjunction should be explanatory.
4 tn Heb “the ways of God.”
sn This may be a reference to Gen 1:24, where the first of the animal creation was the cattle – bÿhemah (בְּהֵמָה).
5 tc The literal reading of the MT is “let the one who made him draw near [with] his sword.” The sword is apparently a reference to the teeth or tusks of the animal, which cut vegetation like a sword. But the idea of a weapon is easier to see, and so the people who favor the mythological background see here a reference to God’s slaying the Beast. There are again many suggestions on how to read the line. The RV probably has the safest: “He that made him has furnished him with his sword” (the sword being a reference to the sharp tusks with which he can attack).
6 tn This is the clearest reading, following A. B. Davidson, Job, 285. The versions took different readings of the construction.
7 tn The verb קוּם (qum, “stand”) with בְּלִי (bÿli, “not”) has the sense of “does not hold firm,” or “gives way.”