5:15 So he saves 1 from the sword that comes from their mouth, 2
even 3 the poor from the hand of the powerful.
5:16 Thus the poor have hope,
and iniquity 4 shuts its mouth. 5
5:20 In time of famine 6 he will redeem you from death,
and in time of war from the power of the sword. 7
1 tn The verb, the Hiphil preterite of יָשַׁע (yasha’, “and he saves”) indicates that by frustrating the plans of the wicked God saves the poor. So the vav (ו) consecutive shows the result in the sequence of the verses.
2 tn The juxtaposition of “from the sword from their mouth” poses translation difficulties. Some
3 tn If the word “poor” is to do double duty, i.e., serving as the object of the verb “saves” in the first colon as well as the second, then the conjunction should be explanatory.
4 tn Other translations render this “injustice” (NIV, NRSV, CEV) or “unrighteousness” (NASB).
5 tn The verse summarizes the result of God’s intervention in human affairs, according to Eliphaz’ idea that even-handed justice prevails. Ps 107:42 parallels v. 16b.
6 sn Targum Job here sees an allusion to the famine of Egypt and the war with Amalek.
7 tn Heb “from the hand of the sword.” This is idiomatic for “the power of the sword.” The expression is also metonymical, meaning from the effect of the sword, which is death.