Job 40:17

40:17 It makes its tail stiff like a cedar,

the sinews of its thighs are tightly wound.

Job 41:17

41:17 They lock tightly together, one to the next;

they cling together and cannot be separated.

Job 41:23

41:23 The folds of its flesh are tightly joined;

they are firm on it, immovable.


tn The verb חָפַץ (khafats) occurs only here. It may have the meaning “to make stiff; to make taut” (Arabic). The LXX and the Syriac versions support this with “erects.” But there is another Arabic word that could be cognate, meaning “arch, bend.” This would give the idea of the tail swaying. The other reading seems to make better sense here. However, “stiff” presents a serious problem with the view that the animal is the hippopotamus.

tn Heb “a man with his brother.”

tn Heb “fallings.”

tn The last clause says “it cannot be moved.” But this part will function adverbially in the sentence.