Job 38:25-28

38:25 Who carves out a channel for the heavy rains,

and a path for the rumble of thunder,

38:26 to cause it to rain on an uninhabited land,

a desert where there are no human beings,

38:27 to satisfy a devastated and desolate land,

and to cause it to sprout with vegetation?

38:28 Does the rain have a father,

or who has fathered the drops of the dew?

Job 38:34

38:34 Can you raise your voice to the clouds

so that a flood of water covers you?


tn Heb “on a land, no man.”

tn Heb “a desert, no man in it.”

tn Heb “to cause to sprout a source of vegetation.” The word מֹצָא (motsa’) is rendered “mine” in Job 28:1. The suggestion with the least changes is Wright’s: צָמֵא (tsame’, “thirsty”). But others choose מִצִּיָּה (mitsiyyah, “from the steppe”).

tc The LXX has “answer you,” and some editors have adopted this. However, the reading of the MT makes better sense in the verse.