38:16 Have you gone to the springs that fill the sea, 1
or walked about in the recesses of the deep?
38:30 when the waters become hard 2 like stone,
when the surface of the deep is frozen solid?
1 tn Heb “the springs of the sea.” The words “that fill” are supplied in the translation to clarify the meaning of the phrase.
2 tn Several suggest that the verb is not from חָבָא (khava’, “to hide”) but from a homonym, “to congeal.” This may be too difficult to support, however.