Job 32:4

32:4 Now Elihu had waited before speaking to Job, because the others were older than he was.

Job 32:10

32:10 Therefore I say, ‘Listen to me.

I, even I, will explain what I know.’


tc This reading requires repointing the word בִּדְבָרִים (bidbarim, “with words”) to בְּדָבְּרָם (bÿdabbÿram, “while they spoke [with Job]”). If the MT is retained, it would mean “he waited for Job with words,” which while understandable is awkward.

tn Heb “they”; the referent (the other friends) has been specified in the translation for clarity.

tc In most Hebrew mss this imperative is singular, and so addressed to Job. But two Hebrew mss and the versions have the plural. Elihu was probably addressing all of them.