Job 31:13-14

31:13 “If I have disregarded the right of my male servants

or my female servants

when they disputed with me,

31:14 then what will I do when God confronts me in judgment;

when he intervenes,

how will I respond to him?


tn This construction is an adverbial clause using the temporal preposition, the infinitive from רִיב (riv, “contend”), and the suffix which is the subjective genitive.

tn Heb “arises.” The LXX reads “takes vengeance,” an interpretation that is somewhat correct but unnecessary. The verb “to rise” would mean “to confront in judgment.”

tn The verb פָקַד (paqad) means “to visit,” but with God as the subject it means any divine intervention for blessing or cursing, anything God does that changes a person’s life. Here it is “visit to judge.”