23:12 I have not departed from the commands of his lips;
I have treasured the words of his mouth more than my allotted portion. 1
37:12 The clouds 2 go round in circles,
wheeling about according to his plans,
to carry out 3 all that he commands them
over the face of the whole inhabited world.
1 tc The form in the MT (מֵחֻקִּי, mekhuqqi) means “more than my portion” or “more than my law.” An expanded meaning results in “more than my necessary food” (see Ps 119:11; cf. KJV, NASB, ESV). HALOT 346 s.v. חֹק 1 indicates that חֹק (khoq) has the meaning of “portion” and is here a reference to “what is appointed for me.” The LXX and the Latin versions, along with many commentators, have בְּחֵקִי (bÿkheqi, “in my bosom”).
2 tn The words “the clouds” are supplied from v. 11; the sentence itself actually starts: “and it goes round,” referring to the cloud.
3 tn Heb “that it may do.”