21:19 You may say, 1 ‘God stores up a man’s 2 punishment for his children!’ 3
Instead let him repay 4 the man himself 5
so that 6 he may know it!
22:2 “Is it to God that a strong man is of benefit?
Is it to him that even a wise man is profitable? 7
1 tn These words are supplied. The verse records an idea that Job suspected they might have, namely, that if the wicked die well God will make their children pay for the sins (see Job 5:4; 20:10; as well as Exod 20:5).
2 tn The text simply has אוֹנוֹ (’ono, “his iniquity”), but by usage, “the punishment for the iniquity.”
3 tn Heb “his sons.”
4 tn The verb שָׁלַם (shalam) in the Piel has the meaning of restoring things to their normal, making whole, and so reward, repay (if for sins), or recompense in general.
5 tn The text simply has “let him repay [to] him.”
6 tn The imperfect verb after the jussive carries the meaning of a purpose clause, and so taken as a final imperfect: “in order that he may know [or realize].”
7 tn Some do not take this to be parallel to the first colon, taking this line as a statement, but the parallel expressions here suggest the question is repeated.