20:8 Like a dream he flies away, never again to be found, 1
and like a vision of the night he is put to flight.
33:24 and if 2 God 3 is gracious to him and says,
‘Spare 4 him from going down
to the place of corruption,
I have found a ransom for him,’ 5
1 tn Heb “and they do not find him.” The verb has no expressed subject, and so here is equivalent to a passive. The clause itself is taken adverbially in the sentence.
2 tn This verse seems to continue the protasis begun in the last verse, with the apodosis coming in the next verse.
3 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
4 tc The verb is either taken as an anomalous form of פָּדַע (pada’, “to rescue; to redeem,” or “to exempt him”), or it is emended to some similar word, like פָּרַע (para’, “to let loose,” so Wright).
5 sn This verse and v. 28 should be compared with Ps 49:7-9, 15 (8-10, 16 HT) where the same basic vocabulary and concepts are employed.