20:8 Like a dream he flies away, never again to be found, 1
and like a vision of the night he is put to flight.
20:9 People 2 who had seen him will not see him again,
and the place where he was
will recognize him no longer.
1 tn Heb “and they do not find him.” The verb has no expressed subject, and so here is equivalent to a passive. The clause itself is taken adverbially in the sentence.
2 tn Heb “the eye that had seen him.” Here a part of the person (the eye, the instrument of vision) is put by metonymy for the entire person.