Job 2:12

2:12 But when they gazed intently from a distance but did not recognize him, they began to weep loudly. Each of them tore his robes, and they threw dust into the air over their heads.

Job 42:9

42:9 So they went, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, and did just as the Lord had told them; and the Lord had respect for Job.


tn Heb “they lifted up their eyes.” The idiom “to lift up the eyes” (or “to lift up the voice”) is intended to show a special intensity in the effort. Here it would indicate that they were trying to see Job from a great distance away.

tn The Hiphil perfect here should take the nuance of potential perfect – they were not able to recognize him. In other words, this does not mean that they did not know it was Job, only that he did not look anything like the Job they knew.

tn Heb “they tossed dust skyward over their heads.”

tn The expression “had respect for Job” means God answered his prayer.