Job 12:15

12:15 If he holds back the waters, then they dry up;

if he releases them, they destroy the land.

Job 20:28

20:28 A flood will carry off his house,

rushing waters on the day of God’s wrath.

Job 26:8

26:8 He locks the waters in his clouds,

and the clouds do not burst with the weight of them.

Job 26:10

26:10 He marks out the horizon on the surface of the waters

as a boundary between light and darkness.


tc The LXX has a clarification: “he will dry the earth.”

sn The verse is focusing on the two extremes of drought and flood. Both are described as being under the power of God.

tn The verb הָפַךְ (hafakh) means “to overthrow; to destroy; to overwhelm.” It was used in Job 9:5 for “overturning” mountains. The word is used in Genesis for the destruction of Sodom.

tn The expression חֹק־חָג (khoq-khag) means “he has drawn a limit as a circle.” According to some the form should have been חָק־חוּג (khaq-khug, “He has traced a circle”). But others argues that the text is acceptable as is, and can be interpreted as “a limit he has circled.” The Hebrew verbal roots are חָקַק (khaqaq, “to engrave; to sketch out; to trace”) and חוּג (khug, “describe a circle”) respectively.