Job 11:20

11:20 But the eyes of the wicked fail,

and escape eludes them;

their one hope is to breathe their last.”

Job 31:16

31:16 If I have refused to give the poor what they desired,

or caused the eyes of the widow to fail,


tn The verb כָּלָה (kalah) means “to fail, cease, fade away.” The fading of the eyes, i.e., loss of sight, loss of life’s vitality, indicates imminent death.

tn Heb a “place of escape” (with this noun pattern). There is no place to escape to because they all perish.

tn The word is to be interpreted as a metonymy; it represents what is hoped for.

tn Heb “the breathing out of the soul”; cf. KJV, ASV “the giving up of the ghost.” The line is simply saying that the brightest hope that the wicked have is death.

tn Heb “kept the poor from [their] desire.”