Job 10:2

10:2 I will say to God, ‘Do not condemn me;

tell me why you are contending with me.’

Job 37:19

37:19 Tell us what we should say to him.

We cannot prepare a case

because of the darkness.

Job 38:4

God’s questions to Job

38:4 “Where were you

when I laid the foundation of the earth?

Tell me, if you possess understanding!


tn The negated jussive is the Hiphil jussive of רָשַׁע (rasha’); its meaning then would be literally “do not declare me guilty.” The negated jussive stresses the immediacy of the request.

tn The Hiphil imperative of יָדַע (yada’) would more literally be “cause me to know.” It is a plea for God to help him understand the afflictions.

tn The verb is רִיב (riv), meaning “to dispute; to contend; to strive; to quarrel” – often in the legal sense. The precise words chosen in this verse show that the setting is legal. The imperfect verb here is progressive, expressing what is currently going on.

tn The imperfect verb here carries the obligatory nuance, “what we should say?”

tn The verb means “to arrange; to set in order.” From the context the idea of a legal case is included.

tn The construction is the infinitive construct in a temporal clause, using the preposition and the subjective genitive suffix.

tn The verb is the imperative; it has no object “me” in the text.