1 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
sn See the study notes on 2:9 and 7:3.
2 tn Heb “Therefore, thus says the
3 tn Heb “I will feed this people wormwood and make them drink poison water.” “Wormwood” and “poison water” are not to be understood literally here but are symbolic of judgment and suffering. See, e.g., BDB 542 s.v. לַעֲנָה.
4 tn Heb “Woe to me!” See the translator’s note on 4:13 and 10:19 for the rendering of this term.
5 sn From the context it appears that Baruch was feeling sorry for himself (v. 5) as well as feeling anguish for the suffering that the nation would need to undergo according to the predictions of Jeremiah that he was writing down.