35:18 Then Jeremiah spoke to the Rechabite community, “The Lord God of Israel who rules over all 6 says, ‘You have obeyed the orders of your ancestor Jonadab. You have followed all his instructions. You have done exactly as he commanded you.’
1 tn Heb “Faithfulness has vanished. It is cut off from their lips.”
sn For the need for faithfulness see 5:1, 3.
2 tn These two sentences have been recast in English to break up a long Hebrew sentence and incorporate the oracular formula “says the
3 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13, 15, 19).
4 tn Heb “followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the explanation of the idiom.
5 tn Heb “But me they have abandoned and my law they have not kept.” The objects are thrown forward to bring out the contrast which has rhetorical force. However, such a sentence in English would be highly unnatural.
6 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” For this title, which occurs again in the following verse, see the notes on 7:3 and the study note on 2:19.