6:8 So 1 take warning, Jerusalem,
or I will abandon you in disgust 2
and make you desolate,
a place where no one can live.”
17:12 Then I said, 3
“Lord, from the very beginning
you have been seated on your glorious throne on high.
You are the place where we can find refuge.
49:33 “Hazor will become a permanent wasteland,
a place where only jackals live. 4
No one will live there.
No human being will settle in it.” 5
1 tn This word is not in the text but is supplied in the translation. Jeremiah uses a figure of speech (enallage) where the speaker turns from talking about someone to address him/her directly.
2 tn Heb “lest my soul [= I] becomes disgusted with you.”
sn The wordplay begun with “sound…in Tekoa” in v. 1 and continued with “they will pitch” in v. 3 is concluded here with “turn away” (וּבִתְקוֹעַ תִּקְעוּ [uvitqoa’ tiq’u] in v. 1, תָּקְעוּ [taq’u] in v. 3 and תֵּקַע [teqa’] here).
3 tn The words, “Then I said” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show the shift in speaker.
sn The
4 sn Compare Jer 9:11.
5 sn Compare Jer 49:18 and 50:40 where the same thing is said about Edom and Babylon.