6:14 They offer only superficial help
for the harm my people have suffered. 1
They say, ‘Everything will be all right!’
But everything is not all right! 2
8:11 They offer only superficial help
for the hurt my dear people 3 have suffered. 4
They say, “Everything will be all right!”
But everything is not all right! 5
1 tn Heb “They heal [= bandage] the wound of my people lightly”; TEV “They act as if my people’s wounds were only scratches.”
2 tn Heb “They say, ‘Peace! Peace!’ and there is no peace!”
3 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.
4 tn Heb “They heal the wound of my people lightly.”
5 tn Heb “They say, ‘Peace! Peace!’ and there is no peace!”
6 tn Heb “the house of the Rechabites.” “House” is used here in terms of “household” or “family” (cf. BDB 109 s.v. בַּיִת 5.a, b).
sn Nothing is known about the Rechabite community other than what is said about them in this chapter. From vv. 7-8 it appears that they were a nomadic tribe that had resisted settling down and taking up farming. They had also agreed to abstain from drinking wine. Most scholars agree in equating the Jonadab son of Rechab mentioned as the leader who had instituted these strictures as the same Jonadab who assisted Jehu in his religious purge of Baalism following the reign of Ahab (2 Kgs 10:15, 23-24). If this is the case, the Rechabites followed these same rules for almost 250 years because Jehu’s purge of Baalism and the beginning of his reign was in 841
7 sn This refers to one of the rooms built on the outside of the temple that were used as living quarters for the priests and for storage rooms (cf. Neh 13:4-5; 1 Kgs 6:5; 1 Chr 28:12; 2 Chr 31:11 and compare Ezek 41:1-14).