Jeremiah 6:10

6:10 I answered,

“Who would listen

if I spoke to them and warned them?

Their ears are so closed

that they cannot hear!

Indeed, what the Lord says is offensive to them.

They do not like it at all.

Jeremiah 6:16-17

6:16 The Lord said to his people:

“You are standing at the crossroads. So consider your path.

Ask where the old, reliable paths are.

Ask where the path is that leads to blessing and follow it.

If you do, you will find rest for your souls.”

But they said, “We will not follow it!”

6:17 The Lord said, 10 

“I appointed prophets as watchmen to warn you, 11  saying:

‘Pay attention to the warning sound of the trumpet!’” 12 

But they said, “We will not pay attention!”


tn These words are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

tn Or “To whom shall I speak? To whom shall I give warning? Who will listen?” Heb “Unto whom shall I speak and give warning that they may listen?”

tn Heb “are uncircumcised.”

tn Heb “Behold!”

tn Heb “They do not take pleasure in it.”

tn The words, “to his people” are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.

tn Heb “Stand at the crossroads and look.”

tn Heb “the ancient path,” i.e., the path the Lord set out in ancient times (cf. Deut 32:7).

tn Heb “the way of/to the good.”

10 tn These words are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.

11 tn Heb “I appointed watchmen over you.”

12 tn Heb “Pay attention to the sound of the trumpet.” The word “warning” is not in the Hebrew text, but is implied.