5:13 The prophets will prove to be full of wind. 1
The Lord has not spoken through them. 2
So, let what they say happen to them.’”
5:31 The prophets prophesy lies.
The priests exercise power by their own authority. 3
And my people love to have it this way.
But they will not be able to help you when the time of judgment comes! 4
1 tn Heb “will be wind.”
sn There is a wordplay on the Hebrew word translated “wind” (רוּחַ, ruakh) which also means “spirit.” The prophets spoke by inspiration of the Spirit of the
2 tc Heb “the word is not in them.” The MT has a highly unusual form here, the Piel perfect with the definite article (הַדִּבֵּר, haddibber). It is undoubtedly best to read with the LXX (Greek version) and one Hebrew
3 tn Heb “they shall rule at their hands.” Since the word “hand” can be used figuratively for authority or mean “side” and the pronoun “them” can refer to the priests themselves or the prophets, the following translations have also been suggested: “the priests rule under their [the prophets’] directions,” or “the priests rule in league with them [the prophets].” From the rest of the book it would appear that the prophets did not exercise authority over the priests nor did they exercise the same authority over the people that the priests did. Hence it probably mean “by their own hand/power/authority.”
4 tn Heb “But what will you do at its end?” The rhetorical question implies a negative answer: “Nothing!”