Jeremiah 4:27

4:27 All this will happen because the Lord said,

“The whole land will be desolate;

however, I will not completely destroy it.

Jeremiah 17:23

17:23 Your ancestors, however, did not listen to me or pay any attention to me. They stubbornly refused to pay attention or to respond to any discipline.’

Jeremiah 34:4

34:4 However, listen to what I, the Lord, promise you, King Zedekiah of Judah. I, the Lord, promise that you will not die in battle or be executed.

Jeremiah 38:13

38:13 So they pulled Jeremiah up from the cistern with ropes. Jeremiah, however, still remained confined to the courtyard of the guardhouse.


tn Heb “For this is what the Lord said,”

tn Heb “They.” The antecedent is spelled out to avoid any possible confusion.

tn Heb “They hardened [or made stiff] their neck so as not to.”

tn Heb “However, hear the word of the Lord, Zedekiah king of Judah, ‘Thus says the Lord to you, “You will not die by the sword.”’” The translation has tried to avoid the complexity created by embedding quotes within quotes and has used the first person address within the Lord’s speech as has also been done elsewhere.

tn Heb “by the sword.”

sn The contrast is between death in battle or by execution and death in the normal course of life. Zedekiah was captured, had to witness the execution of his sons, had his eyes put out, and was taken to Babylon where he died after a lengthy imprisonment (Jer 52:10-11).

tn Heb “Jeremiah remained/stayed in the courtyard of the guardhouse.” The translation is meant to better reflect the situation; i.e., Jeremiah was released from the cistern but still had to stay in the courtyard of the guardhouse.