Jeremiah 4:14

4:14 “Oh people of Jerusalem, purify your hearts from evil

so that you may yet be delivered.

How long will you continue to harbor up

wicked schemes within you?

Jeremiah 9:14

9:14 Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to the gods called Baal, as their fathers taught them to do.

tn Heb “Oh, Jerusalem, wash your heart from evil.”

tn Heb “they have gone/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.

tn Heb “the Baals,” referring either to the pagan gods called “Baals” or the images of Baal (so NLT).

tn Or “forefathers,” or “ancestors.” Here the referent could be the immediate parents or, by their example, more distant ancestors.