Jeremiah 38:24

38:24 Then Zedekiah told Jeremiah, “Do not let anyone know about the conversation we have had. If you do, you will die.

Jeremiah 38:27

38:27 All the officials did indeed come and question Jeremiah. He told them exactly what the king had instructed him to say. They stopped questioning him any further because no one had actually heard their conversation.

tn Heb “about these words.”

tn Or “so that you will not die.” Or “or you will die.” See the similar construction in 37:20 and the translator’s note there.

sn This is probably not a threat that the king himself will kill Jeremiah, but a premonition that if the pro-Egyptian party that was seeking to kill Jeremiah found out about the conversation they would go ahead and kill Jeremiah (cf. 38:2-4).

tn Heb “All the officials came to Jeremiah and questioned him.”

tn Heb “And he reported to them according to all these words which the king had commanded.”

tn Heb “And they were silent from him because the word/matter [i.e., the conversation between Jeremiah and the king] had not been heard.” According to BDB 578 s.v. מִן 1.a the preposition “from” is significant in this construction, implying a verb of motion. I.e., “they were [fell] silent [and turned away] from him.”