46:10 But that day belongs to the Lord God who rules over all. 3
It is the day when he will pay back his enemies. 4
His sword will devour them until its appetite is satisfied!
It will drink their blood until it is full! 5
For the Lord God who rules over all 6 will offer them up as a sacrifice
in the land of the north by the Euphrates River.
1 tn Heb “Turn, each of you, from his [= your] wicked way and make good your deeds.” Compare 18:11 where the same idiom occurs with the added term of “make good your ways.”
2 tn Heb “Don’t go after/follow other gods.” See the translator’s note on 2:5 for an explanation of the idiom and see 11:10; 13:10; 25:6 for the same idiom.
3 tn Heb “the Lord Yahweh of armies.” See the study note at 2:19 for the translation and significance of this title for God.
4 sn Most commentators think that this is a reference to the
5 tn Or more paraphrastically, “he will kill them/ until he has exacted full vengeance”; Heb “The sword will eat and be sated; it will drink its fill of their blood.”
sn This passage is, of course, highly figurative. The
6 tn Heb “the Lord Yahweh of armies.” See the study note at 2:19 for the translation and significance of this title for God.