3:13 However, you must confess that you have done wrong, 1
and that you have rebelled against the Lord your God.
You must confess 2 that you have given yourself to 3 foreign gods under every green tree,
and have not obeyed my commands,’ says the Lord.
3:25 Let us acknowledge 4 our shame.
Let us bear the disgrace that we deserve. 5
For we have sinned against the Lord our God,
both we and our ancestors.
From earliest times to this very day
we have not obeyed the Lord our God.’
1 tn Heb “Only acknowledge your iniquity.”
2 tn The words “You must confess” are repeated to convey the connection. The Hebrew text has an introductory “that” in front of the second line and a coordinative “and” in front of the next two lines.
3 tc MT reads דְּרָכַיִךְ (dÿrakhayikh, “your ways”), but the BHS editors suggest דּוֹדַיִךְ (dodayikh, “your breasts”) as an example of orthographic confusion. While the proposal makes sense, it remains a conjectural emendation since it is not supported by any actual manuscripts or ancient versions.
tn Heb “scattered your ways with foreign [gods]” or “spread out your breasts to strangers.”
4 tn Heb “Let us lie down in….”
5 tn Heb “Let us be covered with disgrace.”
6 tn The Hebrew text has a compound object, the two terms of which have been synonyms in vv. 14, 15. G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 189) make the interesting observation that these two terms (Heb “brother” and “neighbor”) emphasize the relationships that should have taken precedence over their being viewed as mere slaves.
7 sn This is, of course, a metaphorical and ironical use of the term “to grant freedom to.” It is, however, a typical statement of the concept of talionic justice which is quite often operative in God’s judgments in the OT (cf., e.g., Obad 15).
8 tn Heb “Oracle of the
9 sn Compare Jer 15:4; 24:9; 29:18.
10 tn Heb “Because you have sacrificed and you have sinned against the