48:15 Moab will be destroyed. Its towns will be invaded.
Its finest young men will be slaughtered. 3
I, the King, the Lord who rules over all, 4 affirm it! 5
48:20 They will answer, ‘Moab is disgraced, for it has fallen!
Wail and cry out in mourning!
Announce along the Arnon River
that Moab has been destroyed.’
48:46 Moab, you are doomed! 6
You people who worship Chemosh will be destroyed.
Your sons will be taken away captive.
Your daughters will be carried away into exile. 7
49:26 For her young men will fall in her city squares.
All her soldiers will be destroyed at that time,”
says the Lord who rules over all. 8
50:30 So her young men will fall in her city squares.
All her soldiers will be destroyed at that time,”
says the Lord. 9
51:8 But suddenly Babylonia will fall and be destroyed. 10
Cry out in mourning over it!
Get medicine for her wounds!
Perhaps she can be healed!
1 sn See Jer 14:12 and the study note there.
2 tn Heb “fathers.”
3 tn Heb “will go down to the slaughter.”
4 tn Heb “Yahweh of armies.” For an explanation of the translation and meaning of this title see the study note on 2:19.
5 tn Heb “Oracle of the King whose name is Yahweh of armies.” The first person form has again been adopted because the
6 tn Heb “Woe to you, Moab.” For the usage of this expression see 4:13, 31; 13:17 and the translator’s note on 4:13 and 10:19.
7 tn Heb “Your sons will be taken away into captivity, your daughters into exile.”
8 tn Heb “Oracle of Yahweh of armies.” For this title for God see the study note on 2:19.
9 tn Heb “Oracle of the
10 tn The verbs in this verse and the following are all in the Hebrew perfect tense, a tense that often refers to a past action or a past action with present results. However, as the translator’s notes have indicated, the prophets use this tense to view the actions as if they were as good as done (the Hebrew prophetic perfect). The stance here is ideal, viewed as already accomplished.