Jeremiah 22:5

22:5 But, if you do not obey these commands, I solemnly swear that this palace will become a pile of rubble. I, the Lord, affirm it!”

Jeremiah 23:29-31

23:29 My message is like a fire that purges dross! It is like a hammer that breaks a rock in pieces! I, the Lord, so affirm it! 23:30 So I, the Lord, affirm that I am opposed to those prophets who steal messages from one another that they claim are from me. 23:31 I, the Lord, affirm that I am opposed to those prophets who are using their own tongues to declare, ‘The Lord declares….’

Jeremiah 29:9

29:9 They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. 10  But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’ 11 

Jeremiah 31:1

31:1 At that time I will be the God of all the clans of Israel 12 

and they will be my people.

I, the Lord, affirm it!” 13 

Jeremiah 33:14

The Lord Reaffirms His Covenant with David, Israel, and Levi

33:14 “I, the Lord, affirm: 14  ‘The time will certainly come when I will fulfill my gracious promise concerning the nations of Israel and Judah. 15 

Jeremiah 39:17-18

39:17 But I will rescue you when it happens. 16  I, the Lord, affirm it! 17  You will not be handed over to those whom you fear. 18  39:18 I will certainly save you. You will not fall victim to violence. 19  You will escape with your life 20  because you trust in me. I, the Lord, affirm it!”’” 21 

Jeremiah 48:15

48:15 Moab will be destroyed. Its towns will be invaded.

Its finest young men will be slaughtered. 22 

I, the King, the Lord who rules over all, 23  affirm it! 24 

Jeremiah 48:30

48:30 I, the Lord, affirm that 25  I know how arrogant they are.

But their pride is ill-founded.

Their boastings will prove to be false. 26 

Jeremiah 23:32

23:32 I, the Lord, affirm 27  that I am opposed to those prophets who dream up lies and report them. They are misleading my people with their reckless lies. 28  I did not send them. I did not commission them. They are not helping these people at all. 29  I, the Lord, affirm it!” 30 


sn Heb “I swear by myself.” Oaths were guaranteed by invoking the name of a god or swearing by “his life.” See Jer 12:16; 44:26. Since the Lord is incomparably great, he could swear by no higher (see Heb 6:13-16) than to swear by himself or his own great name.

tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn Heb “Is not my message like a fire?” The rhetorical question expects a positive answer that is made explicit in the translation. The words “that purges dross” are not in the text but are implicit to the metaphor. They are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “Is it not like a hammer that breaks a rock in pieces?” See preceding note.

tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn Heb “who are stealing my words from one another.” However, context shows that it is their own word which they claim is from the Lord (cf. next verse).

tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn The word “The Lord” is not actually in the text but is implicit in the idiom. It is generally supplied in all the English versions.

sn Jer 23:30-33 are filled with biting sarcasm. The verses all begin with “Behold I am against the prophets who…” and go on to describe their reprehensible behavior. They “steal” one another’s messages which the Lord sarcastically calls “my words” (The passage shows that they are not; compare Marc Anthony’s use of “noble” to describe the ignoble men who killed Caesar). Here the use of the idiom translated “to use their own tongue” is really the idiom that refers to taking something in preparation for action, i.e., “they take their tongue” and “declare.” The verb “declare” is only used here and is derived from the idiom “oracle of “ which is almost universally used in the idiom “oracle of the Lord” which occurs 176 times in Jeremiah. I.e., it is their tongue that is “declaring not his mouth (v. 16). Moreover in the report of what they “declare” the Lord has left out the qualifying “of the Lord” to suggest the delusive nature of their message, i.e. they mislead people into believing that their message is from the Lord. Elsewhere in the discussion of the issue of false prophecy the Lord will use the full formula (Ezek 13:6-7). How ironic that their “Oracle of…” is punctuated by the triple “Oracle of the Lord” (vv. 30, 31, 32; translated here “I, the Lord, affirm that…).

10 tn Heb “prophesying lies to you in my name.”

sn For the significance of “in my name” see the study notes on 14:14 and 23:27.

11 tn Heb “Oracle of the Lord.”

12 sn This verse repeats v. 22 but with specific reference to all the clans of Israel, i.e., to all Israel and Judah. It functions here as a transition to the next section which will deal with the restoration of Israel (31:3-20) and Judah (31:21-25) and their reunification in the land (31:27-29) under a new covenant relation with God (31:31-37). See also the study note on 30:3 for further reference to this reunification in Jeremiah and the other prophets.

13 tn Heb “Oracle of the Lord.”

14 tn Heb “Oracle of the Lord.” For the first person form of address see the translator’s notes on vv. 2, 10, 12.

15 sn This refers at the very least to the promises of Jer 23:5-6, 7-8; 30:3; 31:27, 31 where the same formula “The time will certainly come (Heb “Behold the days are coming”)” occurs. Reference may also be to the promises through the earlier prophets of what is alluded to here, i.e., the restoration of Israel and Judah under a Davidic ruler and the revival of the offerings (cf. Hos 1:10-11; 3:4-5; Amos 9:11-12; Isa 11:1-5, 10-16; Jer 30:9, 21 for the former and Jer 31:14; 33:11 for the latter).

16 tn Heb “But I will rescue you on that day” (referring to the same day mentioned in the preceding verse).

17 tn Heb “Oracle of the Lord.”

18 sn Some commentators see this as a reference to the princes from whose clutches Ebed-Melech delivered Jeremiah (38:7-13). However, it is clear that in this context it refers to those that he would fear when the Lord brings about the threatened disaster, i.e., the Babylonians who are attacking the city.

19 sn Heb “you will not fall by the sword.” In the context this would include death in battle and execution as a prisoner of war.

20 tn Heb “your life will be to you for spoil.” For the meaning of this idiom see the study note on 21:9 and compare the usage in 21:9; 38:2; 45:4.

21 tn Heb “Oracle of the Lord.”

22 tn Heb “will go down to the slaughter.”

23 tn Heb “Yahweh of armies.” For an explanation of the translation and meaning of this title see the study note on 2:19.

24 tn Heb “Oracle of the King whose name is Yahweh of armies.” The first person form has again been adopted because the Lord is the speaker throughout this oracle/ these oracles (cf. v. 1).

25 tn Heb “Oracle of the Lord.”

26 tn The meaning of this verse is somewhat uncertain: Heb “I know, oracle of the Lord,/ his arrogance and [that it is?] not true; // his boastings accomplish that which is not true.” Several of the modern English versions and commentaries redivide the verse and read something like, “I know his insolence…his boastings are false; his deeds are false (NRSV, REB).” However, the word translated “deeds” in the last line is a verb in the third person plural and can only have as its logical grammatical subject the word “boastings.” The adjective כֵּן (ken) + the negative לֹא (lo’) is evidently repeated here and applied to two different subjects “arrogance” and “boasting” to emphasize that Moab’s arrogant boasts will prove “untrue” (Cf. HALOT 459 s.v. II כֵּן 2.c for the meaning “untrue” for both this passage and the parallel one in Isa 16:6). There is some difference of opinion about the identification of the “I” in this verse. Most commentators see it as referring to the prophet. However, F. B. Huey (Jeremiah, Lamentations [NAC], 395) is probably correct in seeing it as referring to the Lord. He points to the fact that the “I” in vv. 33, 35, 38 can only refer to God. The “I know” in v. 30 also clearly has the Lord as its subject. There are other cases in the book of Jeremiah where the Lord expresses his lament over the fate of a people (cf. 14:1-6, 17-18).

27 tn Heb “Oracle of the Lord.”

28 tn Heb “with their lies and their recklessness.” This is an example of hendiadys where two nouns (in this case a concrete and an abstract one) are joined by “and” but one is intended to be the adjectival modifier of the other.

29 sn In the light of what has been said this is a rhetorical understatement; they are not only “not helping,” they are leading them to their doom (cf. vv. 19-22). This figure of speech is known as litotes.

30 tn Heb “Oracle of the Lord.”