2:37 Moreover, you will come away from Egypt
with your hands covering your faces in sorrow and shame 1
because the Lord will not allow your reliance on them to be successful
and you will not gain any help from them. 2
50:6 “My people have been lost sheep.
Their shepherds 7 have allow them to go astray.
They have wandered around in the mountains.
They have roamed from one mountain and hill to another. 8
They have forgotten their resting place.
1 tn Heb “with your hands on your head.” For the picture here see 2 Sam 13:19.
2 tn Heb “The
3 tn Heb “Yahweh of armies, the God Israel.”
sn Compare the use of similar titles in 2:19; 5:14; 6:6 and see the explanation in the study note at 2:19. In this instance the title appears to emphasize the
4 tn Or “Make good your ways and your actions.” J. Bright’s translation (“Reform the whole pattern of your conduct”; Jeremiah [AB], 52) is excellent.
5 tn Heb “place” but this might be misunderstood to refer to the temple.
6 tn The verb here should be interpreted as a future perfect; though some of the people have already been exiled (in 605 and 597
7 sn The shepherds are the priests, prophets, and leaders who have led Israel into idolatry (2:8).
8 sn The allusion here, if it is not merely a part of the metaphor of the wandering sheep, is to the worship of the false gods on the high hills (2:20, 3:2).