Jeremiah 13:6

13:6 Many days later the Lord said to me, “Go at once to Perath and get the shorts I ordered you to bury there.”

Jeremiah 47:7

47:7 But how can it rest

when I, the Lord, have given it orders?

I have ordered it to attack

the people of Ashkelon and the seacoast.

Jeremiah 52:27

52:27 The king of Babylon ordered them to be executed at Riblah in the territory of Hamath.

So Judah was taken into exile away from its land.


tn Heb “Get from there.” The words “from there” are not necessary to the English sentence. They would lead to a redundancy later in the verse, i.e., “from there…bury there.”

tn The reading here follows the Greek, Syriac, and Latin versions. The Hebrew text reads “how can you rest” as a continuation of the second person in v. 6.

tn Heb “When the Lord has.” The first person is again adopted because the Lord has been speaking.

tn Heb “Against Ashkelon and the sea coast, there he has appointed it.” For the switch to the first person see the preceding translator’s note. “There” is poetical and redundant and the idea of “attacking” is implicit in “against.”

tn Heb “struck them down and killed them.”