48:15 Moab will be destroyed. Its towns will be invaded.
Its finest young men will be slaughtered. 6
I, the King, the Lord who rules over all, 7 affirm it! 8
49:26 For her young men will fall in her city squares.
All her soldiers will be destroyed at that time,”
says the Lord who rules over all. 9
50:30 So her young men will fall in her city squares.
All her soldiers will be destroyed at that time,”
says the Lord. 10
50:35 “Destructive forces will come against the Babylonians,” 11 says the Lord. 12
“They will come against the people who inhabit Babylonia,
against her leaders and her men of wisdom.
1 tn Heb “There will be no survivors for/among them.”
2 tn Heb “the men of Anathoth.” For the rationale for adding the qualification see the notes on v. 21.
3 tn Heb “I will bring disaster on…, the year of their punishment.”
4 tn The words “of purchase” are not in the text but are implicit. The qualification is spelled out explicitly in vv. 11, 12, 13. These words are supplied in the translation for clarity. An alternative translation would be “I put the deed in writing.” However, since the same idiom כָּתַב בְּסֵפֶר (catav bÿsefer) is used later in v. 12 with respect to the witnesses, it is likely that it merely refers to signing the document.
5 tn The words “to the purchase” are not in the text but are implicit in the idiom “I had some witnesses serve as witness.” The words are supplied in the translation for clarity.
6 tn Heb “will go down to the slaughter.”
7 tn Heb “Yahweh of armies.” For an explanation of the translation and meaning of this title see the study note on 2:19.
8 tn Heb “Oracle of the King whose name is Yahweh of armies.” The first person form has again been adopted because the
9 tn Heb “Oracle of Yahweh of armies.” For this title for God see the study note on 2:19.
10 tn Heb “Oracle of the
11 tn Heb “the Chaldeans.” For explanation of the rendering see the study note on 21:4. There is no verb in this clause. Therefore it is difficult to determine whether this should be understood as a command or as a prediction. The presence of vav (ו) consecutive perfects after a similar construction in vv. 36b, d, 37c, 38a and the imperfects after “therefore” (לָכֵן, lakhen) all suggest the predictive or future nuance. However, the vav consecutive perfect could be used to carry on the nuance of command (cf. GKC 333 §112.q) but not in the sense of purpose as NRSV, NJPS render them.
sn Heb “A sword against the Chaldeans.” The “sword” here is metaphorical for destructive forces in the persons of the armies of the north (vv. 3, 9) which the
12 tn Heb “Oracle of the