Jeremiah 10:21

10:21 For our leaders are stupid.

They have not sought the Lord’s advice.

So they do not act wisely,

and the people they are responsible for have all been scattered.

Jeremiah 26:21

26:21 When the king and all his bodyguards and officials heard what he was prophesying, the king sought to have him executed. But Uriah found out about it and fled to Egypt out of fear.

tn Heb “the shepherds.”

tn Heb “They have not sought the Lord.”

sn The idiom translated sought the Lord’s advice quite commonly refers to inquiring for the Lord’s guidance through a prophet. See for example Exod 18:15; 1 Sam 9:9; 1 Kgs 22:8. It would not exclude consulting the law.

tn Heb “all their flock (or “pasturage”).”

sn This verse uses the figure of rulers as shepherds and the people they ruled as sheep. It is a common figure in the Bible. See Ezek 34 for an extended development of this metaphor.

tn Heb “all his mighty men/soldiers.” It is unlikely that this included all the army. It more likely was the palace guards or royal bodyguards (see 2 Sam 23 where the same word is used of David’s elite corps).

tn Heb “his words.”

tn Heb “But Uriah heard and feared and fled and entered Egypt.”